2025年10月28日 星期二

先知 1 船來矣

 

拍殕光/ 拍殕仔光  phah-phú-á-kng : 晨光,晨曦

出世 tshut-sì : 出生,誕生

寬寬仔  khuann-khuann-á : 慢慢的

當當 tng-tong; tng-tang : 當,當時

淡薄仔 tām-po̍h-á : 一點點

轉踅 tńg-se̍h : 轉彎,轉身之意,此處為常常進進出出的意思

心悶 sim-būn : 心煩,令人經常想念

褪腹裼 thǹg-pak-theh :打赤膊或光著上身

甜粅粅 tinn-but-but : 甜的形容詞

喙焦 tshuì-ta : 口渴

延延 iân-tshiân : 延遲

堅凍 kian-tàng : 結凍

袂振袂動 bē-tín-bē-tāng : 完全不能動 

鴟鴞 bā-hio̍h : 老鷹

海跤 hái-kha : 水手

連鞭 liâm-mi : 馬上

聽好 thìng-hó : 可以

無暝無日 bô-mê-bô-ji̍t : 沒日沒夜,日以繼夜

挨挨陣陣 e-e-tīn-tīn : 摩肩接踵、擁擠雜沓

姑情 koo-tsiânn : 懇求

頕垂 tàm-suê : 低垂

步輦 pōo-lián : 步行

相借問 sio-tsioh-mn̄g : 打招呼

備辦 pī-pān : 準備,張羅

蹛 tuà : 居住

記持 kì-tî : 記憶,記性

開拆 khui-thiah,開破 khui-phuà : 解釋、開示




沒有留言:

張貼留言