無去 bô--khì : 消失不見
鬥扞 tàu-huānn : 幫忙扶持
無細膩 bô-sè-jī : 不小心
當時 tang-sî : 何時
傍 pn̄g : 依靠
磅空 pōng-khang : 洞穴、隧道
某乜人 bóo-mí-lâng : 某人
懶屍 lán-si : 懶洋洋
徛黃 khiā-n̂g : 枯黃
跋倒 pua̍h-tó : 跌倒
鎮路 tìn-lōo : 妨礙來往。鎮路石 : 絆腳石
徙 suá : 移動
硩 teh : 壓住
清氣 tshing-khì : 乾淨
有影都著 ū-iánn to tioh : 真的很對
捷 tsia̍p : 頻繁
摠 tsáng : 成束、抓成束。無摠著 : 沒被抓到
契兄 khè-hiann : 情夫
家後 ke-āu : 妻子
磅 pōng : 測量、以炸藥炸開
刜 phut : 用力砍
百面 pah-bīn : 百分百、必定
纓纏 inn-tînn : 糾纏不清
無張持 bô-tiunn-tî : 突然、冷不妨、無緣無故
做伊來 tsò i lâi : 硬是要來
精神 tsing-sîn : 睡醒
沒有留言:
張貼留言